1000 Good Thoughts

GOOD THOUGHTS (सुविचार)
Good thoughts: part 1. Rising sun from a sea and hand posing Namaskar.
Good thoughts: Part 1

सुविचार म्हणजेच चांगले विचार ज्याला आपण मध्ये म्हणतो. सुविचार हे मनाला आकार देण्याचे काम करतात.माणसातील चांगाल्या विचारांना प्रेरित करुन ते वृद्धिंगत करण्याचे काम कोणी करत असेल तर ते म्हणजे सुविचार आणि बोधपर गोष्टी. बाल मनावर सुविचार आणि गोष्टींचा प्रभाव फार लवकर होतो.त्यामुळेच शालेय परिपाठात (morning assembly)'सुविचार आणि गोष्टींचा' अंतर्भाव केलेला असतो. विद्यार्थ्यांच्या मनावर योग्य संस्कार होण्याकरिता सुविच्यार अतिशय उपयुक्त ठरतात. त्याच करिता शाळेत, वर्गात भिंतीवर सुविचार लिहले जातात. ज्या योगे हे सुविचार सतत विद्यार्थ्यांच्या नजरे समोर असावेत आणि नेहमी त्या वाक्यांचे मनन, चिंतन विद्यार्थ्यानी करावा.ते विचार त्यांच्या ह्र्दयात कोरल्या जावेत.

सदर पोस्टमध्ये इंग्रजीमधील 1000 पेक्षा अधिक सुविचार मराठी अर्थांसह दिलेले आहेत. शालेय परिपाठात नेहमी विद्यार्थ्यांना प्रश्न पडतो की कोणता सुविचार सांगावा.त्यामुळे यामध्ये खूप सारे English सुविचार देण्यात आलेले आहेत.त्याचा उपयोग विद्यार्थ्यांना नक्किच होइल.Here are more than 1000 English good thoughts are given which are very useful for students for morning assembly programme.

  1. A contentious man will never lack words.
    अर्थ:- भांडखोर माणसाजवळ शब्दांचा तुटवडा नसतो.
  2. A caricature is always true only for an instant.
    अर्थ:-व्यंगचित्र हे एखाद्या तत्क्षणीच सत्य असते.
  3. A disarmed peace is weak.
    अर्थ:- नि:शस्त्रांची शांतता ही दुबळी असते.
  4. A face that cannot smile is never good.
    अर्थ:- ज्या चेहऱ्यावर हसू फुटत नाही तो चेहरा चांगला दिसत नाही.
  5. A fog cannot be dispelled with a fan.
    अर्थ:- धुके काही पंख्याने दूर घालविता येत नाही.
  6. A brother is a friend given by nature.
    अर्थ:- भाऊ म्हणजे निसर्गाने बहाल केलेला मित्रच होय.
  7. A fool cannot be still.
    अर्थ:- मूर्ख माणूस शांत बसू शकत नाही.
  8. A fool's treasure is in his tongue.
    अर्थ:- मूर्खाचा खजिना म्हणजे त्याची जीभ असते
  9. A good book is the purest essence of a human soul.
    अर्थ:- चांगले पुस्तक म्हणजे मानवी आत्म्याचे अतिशुध्दसार असते.
  10. A fox should not be the jury at a goose's trail.
    अर्थ:- हंसावरील खटल्यात कोल्हा पंच असता कामा नये.
  11. A friend should bear his friend's infirmities.
    अर्थ:- मित्राने आपल्या मित्राच्या दुर्बलतेकडे डोळेझाक केली पाहिजे.
  12. A golden bit does not make a better horse.
    अर्थ:- घोड्याचा लगाम सोन्याचा असला म्हणजे काही घोडा चांगला ठरत नाही.
  13. A good heart is worth gold.
    अर्थ:- चांगल्या अंत:करणास सोन्याचे मूल्य असते.
  14. A good heart is better than all the heads in the world.
    अर्थ:- जगातील सर्व विचारी डोक्यांपेक्षा एक प्रेमळ अंत:करण श्रेष्ठ असते.
  15. A hasty man drinks his tea with a fork.
    अर्थ:- जो मनुष्य घाईत असतो तो आपला चहा काट्याने पिऊ पाहतो. म्हणजे घाईमध्ये उलट सुलट कामे मनुष्य करित असतो.
  16. A friend in need is a friend indeed.
    अर्थ:- गरजेच्यावेळी उपयोगी पडतो तोच खरा मित्र.
  17. A lie has no leg, but a scandal has wings.
    अर्थ:-खोटेपणाला पाय नसतात, पण अफवेला पंख असतात.
  18. A man cannot speak, but he judges himself.
    अर्थ:- एखादी व्यक्ती बोलत नसली तरी आत्मपरीक्षण करीत असते.
  19. A man without money is a bow without an arrow.
    अर्थ:- ज्याच्याजवळ द्रव्य नाही ती व्यक्ती बाण नसलेल्या धनुष्यासारखी असते.
  20. A liar is worse than a thief.
    अर्थ:- खोटेपणा करणारा चोरांपेक्षाही वाईट असतो.
  21. A man in debt is so far a slave.
    अर्थ:- कर्जात बुडालेली व्यक्ती एक प्रकारे गुलामच असते.
  22. A man who is master of patience is master of everything else.
    अर्थ:- ज्या माणसाजवळ संयम आहे तो प्रत्येक गोष्टीचा धनी असतो.
  23. A man’s foes shall be they of his own household.
    अर्थ:- माणसाच्या घरातच त्याचे वैरी आढळतात.
  24. A man's home is his castle.
    अर्थ:- मनुष्याचे स्वतःचे घर हा त्याचा किल्ला असतो.
  25. A man's style is his mind's voice.
    अर्थ:- माणसाची शैली म्हणजे त्याचे स्वत:चे विचार होय.
  26. A mask of gold hides all deformities.
    अर्थ:- सोन्याच्या मुखवट्याखाली न्यूनता झाकली जाते.
  27. A mere scholar, a mere ass.
    अर्थ:- जो नुसताच पंडीत तो पढतमूर्ख गाढव होय.
  28. A mixture of a lie doth ever add pleasure.
    अर्थ:- छोट्याश्या खोटेपणाने जरा छान वाटते.
  29. A modest man never talks of himself.
    अर्थ:- विनयशील माणूस स्वतःबदल कधी बोलत नाही.
  30. A mountain and a river are good neighbours.
    अर्थ:- पर्वत आणि नदी यांचा सहवास फार उत्तम असतो.
  31. A mountain labours to produce a mouse.
    अर्थ:- खूप कष्टातून कमी साध्य होणे.
  32. A old tree is hard to straighten.
    अर्थ:- वृद्धाचे मन वळविता येत नाही.
  33. A physician is nothing but a consoler of the mind.
    अर्थ:- जो मनाचे सांत्वन करतो तोच खरा डॉक्टर.
  34. A reason for refusing is never wanting to an avaricious man.
    अर्थ:- लोभी माणसाजवळ नकार देण्यासाठी भरपूर कारणे असतात.
  35. A religious life is the struggle not and a hymn.
    अर्थ:- धार्मिक जीवन म्हणजे स्तुतिस्तोत्र नव्हे, तो एक संघर्ष असतो.
  36. A stout heart breaks bad luck.
    अर्थ:- बलवान अंत:करण हे कमनशिबावर मात करू शकते.
  37. A sunshiny shower won't last half an hour.
    अर्थ:- अवेळी घडणारी गोष्ट चिरकाल टिकत नाही.
  38. A man of courage never wants weapons.
    अर्थ:- शूर माणसाला शस्त्रात्रांची जरूरी नसते.
  39. A people's voice is mighty power.
    अर्थ:- लोकांची मते हे एक प्रचंड सामर्थ्य आहे.
  40. A superior man is distressed by his want of ability.
    अर्थ:- श्रेष्ठ व्यक्तीला त्याच्या कार्यक्षमतेच्या उणीवेचे मनापासून दुःख होते.
  41. A true friend is one soul in two bodies.
    अर्थ:- सच्चा मित्र म्हणजे शरीरे दोन पण आत्मा एक असा असतो.
  42. A true man hates no one.
    अर्थ:- खरा मनुष्य कोणाचाच द्वेष करीत नाही.
  43. Avow is a sure shield against temptation.
    अर्थ:- शपथ लालसेची ढाल असते.
  44. A vow is a terrible thing it is snare for sin.
    अर्थ:- शपथ ही महाभयंकर गोष्ट पापाकरिता जाळेच असते.
  45. A yawn is a silent shout.
    अर्थ:- जांभई म्हणजे शांतपणे केलेली ओरड होय.
  46. After the event even fool is wise.
    अर्थ:- घटना घडल्यानंतर मूर्खसुध्दा शहाणा ठरतो.
  47. Agreement is made more precious by disagreement.
    अर्थ:- मतभेदानंतरच एकोप्याचे महत्त्व समजू लागते.
  48. All empty mind is the devil's workshop.
    अर्थ:- रिकामे डोके सैतानाचे घर असते.
  49. All good things that exist are the fruits of originality.
    अर्थ:- ज्या उत्तम गोष्टी आपण पाहतो त्या साऱ्या अस्सलपणाची फळे आहेत.
  50. All good things are cheap, all bad are very dear.
    अर्थ:- सर्व चांगल्या गोष्टी स्वस्त असतात तर सर्व वाईट गोष्टी महाग असतात.
  51. All great poets have been men of great knowledge.
    अर्थ:- सर्व महान कवी हे अति ज्ञानी होते.
  52. All happy families resemble one another.
    अर्थ:- सर्व आनंदी कुटुंबात साधर्म्य आढळते.
  53. All human joys are swift. of wings.
    अर्थ:- सर्वमानवी आनंद क्षणभंगुर असतात.
  54. All idealism is falsehood in the face of necessity.
    अर्थ:- गरजवंताला सारा ध्येयवाद खोटा वाटत असतो.
  55. Ability is of little account without opportunity.
    अर्थ:- संधीशिवाय कार्यक्षमतेला किंमत नाही.
  56. Absence of occupation is not rest.
    अर्थ:- निरोद्योगी असणे म्हणजे विश्रांती नव्हे.
  57. Adopt the pace of nature; her secret is patience.
    अर्थ:- निसर्गाचे नेहमीच अनुकरण करा, संयम हे त्याचे रहस्य होय.
  58. A word to the wise is sufficient.
    अर्थ:- शहाण्याला शब्दाचा मार.
  59. Adversity introduces a man himself.
    अर्थ:- संकटात सापडल्यावरच माणूस स्वत:ला ओळखतो.
  60. All is ephemeral fame and the famous as well.
    अर्थ:- कीर्ती काय आणि कीर्तिवंत काय सर्व क्षणैक आहे.
  61. All is well that ends well.
    अर्थ:- ज्याचा अंत गोड ते सर्वच गोड.
  62. All reform except a moral one will prove unavailing.
    अर्थ:- नैतिक सुधारणा वगळता बाकी सर्वसुधारणा निरुपयोगी आहेत.
  63. All sincere prayers are granted, every call is answered.
    अर्थ:- मनापासून केलेल्या प्रार्थनेला उत्तर येतेच.
  64. All that glisters is not gold.
    अर्थ:- चकाकते ते सर्व सोने नसते.
  65. Ambition destroys its possessor.
    अर्थ:- महत्त्वाकांक्षेमुळे महत्त्वाकाक्षीचा नाश होतो.
  66. An emperor should die standing.
    अर्थ:- बादशहाने उभे राहून लढत लढत मृत्यूचा स्वीकार केला पाहिजे.
  67. An envious heart procures mickle smart.
    अर्थ:- मत्सरीमाणसाला फार कष्ट व यातना सहन कराव्या लागतात.
  68. An essential of a happy life is freedom from care.
    अर्थ:- सुखी जीवनाची एक अत्यावश्यकता म्हणजे काळजीपासून मुक्तता.
  69. An intellectual hatred is the worst.
    अर्थ:- हेतू पुरस्सर केलेला द्वेष हा सर्वात वाईट असतो.
  70. An old friend is a new house.
    अर्थ:- जुना मित्र हा नव्या वास्तू सारखा असतो.
  71. An ounce of discreation is worth a pound of wit.
    अर्थ:- खूप हुशारीपेक्षा चिमूटभर विवेक श्रेष्ठ असतो.
  72. Anger is momentary madness.
    अर्थ:- संताप येणे म्हणजे क्षणिक वेडेपणाच.
  73. Are you teaching an eagle to fly?
    अर्थ:- गरुडाला उडण्याची कला काय शिकविणार?
  74. All wholesale judgements are loose and imperfect.
    अर्थ:- सर्व सर्वसाधारणपणे दिलेली मते स्वैर आणि अपूर्ण असतात.
  75. All wish to know, but none to pay the fee.
    अर्थ:- सर्वाना ज्ञानाची इच्छा असते, पण मोबदला देण्याची तयारी नसते.
  76. All work no play makes jack a dull boy.
    अर्थ:- खेळाशिवाय नुसते काम दिल्याने मुले मंद होतात.
  77. Alternate rest and labour long endure.
    अर्थ:- आळीपाळीची विश्रांती आणि श्रम चिरकाल टिकतात.
  78. Action is the proper fruit of knowledge.
    अर्थ:- कृती हे ज्ञानाचे उत्तम फळच होय.
  79. Argument is the worst sort of conversation.
    अर्थ:- संभाषणाचा सर्वात वाईटप्रकार म्हणजे वाद विवाद.
  80. Art is not a thing; it is a way.
    अर्थ:- कला म्हणजे एखादी वस्तू नाही; तो एक मार्ग आहे.
  81. Art is long and the time is fleeting.
    अर्थ:- कला अनंतकाल असते आणि वेळ तर सारखा पुढे जात असतो.
  82. As good have no time; as make no good use of it.
    अर्थ:- वेळेचा सदुपयोग न करणे म्हणजे वेळ न मिळाल्यासारखेच आहे.
  83. Atheism is rather in the lip than in the heart of man.
    अर्थ:- नास्तिकपणा हा माणसाच्या फक्त ओठावर असतो; तो त्याच्या मनात नसतो.
  84. Authority intoxicates.
    अर्थ:- अधिकाराची माणसाला धुंदी चढते.
  85. Babe's are God's flowers.
    अर्थ:- लहान मुले म्हणजे देवाघरची फुलच.
  86. Be more eager for truth than for success.
    अर्थ:- यशापेक्षा सत्यासाठीच अधिक आतूर असावे.
  87. Be not too zealous, moderation is best in all things.
    अर्थ:- उत्साहाचा अतिरेक करू नका, सर्वबाबतीत संयम उत्तम.
  88. Bear and forbear.
    अर्थ:- सहन करा आणि मनाला आवरा.
  89. Beauty is in the eye of the beholder.
    अर्थ:- बघणाऱ्याच्या दृष्टीत सौंदर्य असते.
  90. Beauty is truth and truth is beauty.
    अर्थ:- सौंदर्य म्हणजे सत्य आणि सत्य म्हणजेच सौंदर्य.
  91. As the life, so is the end.
    अर्थ:- जसे जीवन असते तसा त्याचा अंत असतो.
  92. Be sober and temperate, and you will be healthy.
    अर्थ:- शांत आणि विचारी राहिल्यास तुमचे आरोग्य नीट राहील.
  93. Better a blush on the face than blot on the heart.
    अर्थ:- मन डागाळण्यापेक्षा शरमेने चेहरा गोरामोरा होणे चांगले.
  94. Better a little fire that warms than a big one that burns.
    अर्थ:- जाळणाऱ्या मोठ्या अग्नीपेक्षा ऊब देणारा लहान अग्नी चांगला असतो.
  95. Better be dumb than superstitious.
    अर्थ:- अंधश्रध्देपेक्षा मौन कधीही चांगले.
  96. Better three hours too soon than minute too late.
    अर्थ:- एक मिनिट उशिरा येण्यापेक्षा तीन तास लवकर येणे चांगले.
  97. Better a living beggar than a burried emperor.
    अर्थ:- मृत सम्राटापेक्षा भिकारी राहून जिवंत असणे चांगले.
  98. Biography is the only true history.
    अर्थ:- चरित्र हाच खरा इतिहास असतो.
  99. Blessed is he who hath found his work.
    अर्थ:- ज्याला आवडीचे कार्य करायला मिळते तो भाग्यवान होय.
  100. Blessings ever wait on virtuous deeds.
    अर्थ:- सत्कृत्य असेल तरच आशीर्वाद मिळतात.
  101. Books teach us very little of the world.
    अर्थ:- पुस्तकातून जगाचे ज्ञान कमी प्राप्त होते.
  102. By all means use sometimes to be alone.
    अर्थ:- केव्हातरी अवश्य एकटे रहा.
  103. Borrowing is not much better than begging.
    अर्थ:- नेहमीच उसनवारी करणे म्हणजे भिक्षा मागण्यासारखीच आहे.
  104. Business is the salt of life.
    अर्थ:-व्यापारामुळेच जीवनात गोडवा येतो.
  105. By the work one knows the workman.
    अर्थ:- कामगाराची परीक्षा कामावरून होते.
  106. Can we ever have too much of a good thing?
    अर्थ:- चांगल्या गोष्टी कधी विपुल प्रमाणात मिळतात का?
  107. Care admitted as a guest, quickly turns to be master.
    अर्थ:- चिंता पाहुणा म्हणून येते आणि लवकरच मालक बनून राहते.
  108. Captains are casual things.
    अर्थ:- सामान्य लोकातूनच कॅप्टनसारखे अधिकारी होतात.
  109. Castles are forests of stone.
    अर्थ:- किल्ले म्हणजे दगडाची अरण्येच म्हणायची.
  110. Chains of gold are stronger than chains of iron.
    अर्थ:- ताकदीपेक्षा संपत्तीची जखडण मजबूत असते.
  111. Character is destiny.
    अर्थ:- चारित्र्य म्हणजे नियती.
  112. Character must be kept bright, as well as clean.
    अर्थ:- चारित्र्य स्वच्छ तसेच चमकणारे असावे.
  113. Charity begins at home.
    अर्थ:- परोपकाराची सुरुवात आपल्या घरातल्या लोकांपासून होते.
  114. Charity is never lost.
    अर्थ:- दिलेले दान केव्हाच निरर्थक ठरत नाही.
  115. Childhood has no foreboding.
    अर्थ:- बालपणाला भविष्याची कल्पना नसते.
  116. Clemency is the remedy of cruelty.
    अर्थ:- दुष्टपणावर उतारा म्हणजे दया.
  117. Common people do not pray, they only beg.
    अर्थ:- सामान्य माणसे प्रार्थना करत नाहीत, तर याचना करतात.
  118. Confidence is a thing not to be produced by compulsion.
    अर्थ:- विश्वास हा जबरदस्तीने निर्माण करण्यासारखी गोष्ट नाही.
  119. Constant attention wears the mind.
    अर्थ:- सतत लक्ष दिल्याने मन थकते.
  120. Corrupted freemen are the worst of slaves.
    अर्थ:- लाच घेणारी स्वतंत्र माणसे गुलामापेक्षाही हलकट असतात.
  121. Curiosity in children is but an appetite for knowledge.
    अर्थ:- बालकामध्ये जे कुतूहल असते ती ज्ञानाची भूक असते.
  122. Commonsense is not so common.
    अर्थ:- व्यवहारज्ञान ही वाटते तितकी सर्वसाधारण गोष्ट नाही.
  123. Danger by being despised grow great.
    अर्थ:- संकटांचा तिरस्कार केला की त्या संकटात वृध्दी होते.
  124. Delay of justice is injustice.
    अर्थ:- न्यायदानात उशीर करणे म्हणजे अन्यायाचाच प्रकार होय.
  125. Desire is indeed powerful; it engenders belief.
    अर्थ:- इच्छा ही फार सामर्थ्यवान असते, ती विश्वास ठेवायला लावते.
  126. Despair makes the monk.
    अर्थ:- वैफल्यातून बैरागी निर्माण होतात.
  127. Dirt glitters as long as the sun shines.
    अर्थ:- चिखलदेखील सुर्यप्रकाश असेपर्यंत चमकतो.
  128. Distance lends enchantment to the view.
    अर्थ:- दूर अंतराने दृष्यात अद्भुतता येते. 134.
  129. Don't think to hunt two hares with one dog.
    अर्थ:- एकाच कामातून अधिक मोबदल्याची अपेक्षा करू नका.
  130. Each goodly thing is hardest to begin.
    अर्थ:- प्रत्येक चांगल्या गोष्टींचा श्रीगणेशा करणे कठीण असते. 136.
  131. Earth's noblest thing, woman perfected.
    अर्थ:- सर्वगुणसंपन्न अशी स्त्री ही पृथ्वीवरील सर्वांत उदात्त वस्तू असते.
  132. Do noble things, not dream them.
    अर्थ:- उदात्त गोष्टींची केवळ कल्पना करू नका, त्यांना मूर्त स्वरूप द्या.
  133. Employ the time well if thou meanest to gain leisure.
    अर्थ:- फुरसतीचा वेळ हवा असेल तर तुमच्या वेळेचा सदुपयोग करा.
  134. Enough is a plenty, too much a pride.
    अर्थ:- पुरेसे लाभणे हीच सुबत्ता, जास्त मिळाले की गर्व होतो.
  135. Enough sufficeth for the wise.
    अर्थ:- एखादी वस्तू पुरेशी मिळाली की शहाणा माणूस खूष असतो.
  136. Errors, like straws, upon the surface flow.
    अर्थ:- चुका गवताप्रमाणे पृष्ठभागावर तरंगतात
  137. Even savage animals, if kept shut up, forget their courage.
    अर्थ:- कोंडून ठेवल्यास हिंस्त्र प्राणी सुध्दा त्यांचे शौर्य विसरतात.
  138. Even virtue is fairer in a fair body.
    अर्थ:- सुंदर व्यक्तीचे सद्‌गुणही सुंदरच वाटतात.
  139. Every country had the government it deserves.
    अर्थ:- प्रत्येक देशाचे सरकार त्या देशाच्या लायकीचे असते.
  140. Every form of human life is romantic.
    अर्थ:- मानवी जीवनाचा प्रत्येक टप्पा अद्भुतरम्य असतो.
  141. Every man prefers belief to the exercise of judgement.
    अर्थ:- पडताळून पाहण्यापेक्षा प्रत्येक व्यक्ती विश्वास ठेवणे पसंत करते.
  142. Every man is the son of his own works.
    अर्थ:- प्रत्येकाचे आयुष्य त्याच्या कार्यानेच घडते.
  143. Every moment of resistance to temptation is a victory.
    अर्थ:- मोहाला विरोध दर्शविणे म्हणजेच विजय मिळविणे.
  144. Every opinion reacts on him who utters it.
    अर्थ:- आपले मत व्यक्त करण्यऱ्यावरच त्या मताचीच प्रतिक्रिया होत असते.
  145. Every war is a national misfortune.
    अर्थ:- प्रत्येक युध्द हे राष्ट्रीय दुर्दैव असते.
  146. Everyone is not happy who dances.
    अर्थ:- आनंदाने उड्या मारणारा प्रत्येकजण सुखी असतोच असे नाही
  147. Everything comes gradually and at its appointed hour.
    अर्थ:- प्रत्येक गोष्ट हळूहळू ठरवलेल्या वेळेत येत असते.
  148. Everything that is exquisite hides itself.
    अर्थ:- प्रत्येक सर्वोत्तम गोष्ट स्वतः त लपलेली असते.
  149. Evil events from evil causes spring.
    अर्थ:-वाईट कारणातून वाईट घटना जन्माला येतात.
  150. Evil often triumps, but never conquers.
    अर्थ:- नेहमी दुष्टपणाची सरशी होते, पण विजय होत नाही.
  151. Example is better than following it.
    अर्थ:- अनुकरण करण्यापेक्षा उदाहरण देणे चांगले असते.
  152. Dress does not give knowledge.
    अर्थ:- कपड्यांच्यामुळे ज्ञान वाढते असे नाही.
  153. Examples work more forcibly on the mind than precepts.
    अर्थ:- सुवचनांपेक्षा प्रत्यक्ष उदाहरणांचा मनावर प्रभाव होत असतो.
  154. Fair words fat few.
    अर्थ:- केवळ चांगल्या शब्दांनी कोणी लठ्ठ होत नाही.
  155. Faith is the root of all blessings.
    अर्थ:- श्रध्दा हेच आशीर्वादाचे मूळ आहे.
  156. Faith is the force of life.
    अर्थ:- श्रध्दा ही जीवनाची शक्ती असते.
  157. False modesty is better than none.
    अर्थ:- खोटा विनय हा मुळीच विनय नसण्यापेक्षा बरा असतो.
  158. Fancy may kill or cure
    अर्थ:- कल्पनाशक्ती ही मारेल किंवा तारेल.
  159. Fate has wove the thread of life with pain.
    अर्थ:- दैवाने जीवनाच्या वस्त्रात दुःखाचा धागा गुंफलेला आहे.
  160. Fear is the father of courage.
    अर्थ:- धैर्याची उत्पत्ती भीतीतून होते.
  161. Fortune changes suddenly; life is changeable.
    अर्थ:- जीवन बनलत असते, पण दैव अचानक बदलते.
  162. Example is the greatest of all the seducers.
    अर्थ:- प्रत्यक्ष उदाहरण देण्याइतकी भूल टाकणारी दुसरी गोष्ट नाही.
  163. Friendship is equality.
    अर्थ:- मैत्री म्हणजे समानता.
  164. Friendship is not to be bought at a fair
    अर्थ:- मैत्री जत्रेत विकत घेता येत नाही.
  165. Gambling is the mother of lies.
    अर्थ:- जुगार खोटेपणाची जननी आहे.
  166. General notions are generally wrong.
    अर्थ:- सामान्य मते नेहमीच चुकीची असतात.
  167. Give every man thy ear, but few thy voice.
    अर्थ:- सर्वांचे ऐकून घ्या, पण फार थोड्यांजवळ स्वतःचे मन मोकळे करा.
  168. Give me liberty, or give me death.
    अर्थ:- मला स्वातंत्र्य द्या किंवा मला मृत्यू द्या
  169. Give not thy heart to despair.
    अर्थ:- तुमचे मन निराश होऊ देऊ नका.
  170. Glory follows virtue as if it were its shadow.
    अर्थ:- कीर्ती ही सावलीप्रमाणे सद्गुणांबरोबर जात असते.
  171. God is one, but He has innumerable forms.
    अर्थ:- परमेश्वर एकच आहे, पण रूपे अनेक आहेत.
  172. Fortune favours the brave.
    अर्थ:- भाग्य नेहमी धैर्यवानालाच अनुकूल असते.
  173. Great hypocrites are the real atheists.
    अर्थ:- खरे ढोंगी पक्के नास्तिक असतात.
  174. Great men have great faults
    अर्थ:-. मोठ्या लोकांच्या ठिकाणी दोषही मोठे असतात.
  175. Greatness is all comparative.
    अर्थ:- सारा मोठेपणा तुलनात्मक असतो.
  176. Grief softens the mind.
    अर्थ:- दुःखामुळे मन हळवे होते.
  177. Half the world does not know how the other half lives.
    अर्थ:- अर्धे जग कसे जगते हे दुसऱ्या अर्ध्या जगाला माहित नसते.
  178. Heart soon forgets what the eye cannot see.
    अर्थ:- जे डोळ्यांनी पाहिलेले नाही त्याचा पटकन विसर पडतो.
  179. He is a fine friend. He stabs you in front.
    अर्थ:- जो समोरून वार करतो तो तुमचा खरा मित्र असतो.
  180. He is a fool that will forget himself.
    अर्थ:- ज्याला स्वतःचे विस्मरण होते तो एक मूर्ख.
  181. He is truly great who can live in solitude.
    अर्थ:- जो एकांतात राहू शकतो तो खरोखरच महान असतो.
  182. Have the courage to live. Any one can die.
    अर्थ:- मरण सोपे असते. जगण्यासाठी मात्र धैर्य लागते.
  183. Going to law is losing a cow for the sake of a cat.
    अर्थ:- कायद्याचा आश्रय घेणे म्हणजे मांजर मिळविण्यासाठी गाय गमावणे.
  184. Good and evil are chiefly in the imagination.
    अर्थ:- चांगले काय किंवा वाईट काय सारा आपल्या कल्पनेचा खेळ.
  185. Good plans shape good decisions.
    अर्थ:- चांगल्या योजनांतून चांगले निर्णय आकार घेतात.
  186. Good reason must, of force, give place to better.
    अर्थ:- श्रेष्ठ बुध्दिमत्तेने जास्त चांगल्या बुध्दिमत्तेला जागा करून दिली पाहिजे.
  187. Grammar is the grave of letters.
    अर्थ:- व्याकरण हे ललित साहित्याला घातक असते.
  188. Great actions speak great minds.
    अर्थ:- थोर कार्ये ही थोर मनाची प्रतिके असतात.
  189. Great and good are seldom in the same man.
    अर्थ:- मोठेपणा व चांगुलपणा एका व्यक्तीत क्वचितच एकत्र दिसतात.
  190. Great men are generally simple souls.
    अर्थ:- महान माणसांची मने साधी असतात.
  191. Great men vices are esteemed as virtues.
    अर्थ:- महान व्यक्तींच्या दुर्गुणांचीसुध्दा वाहवा होते.
  192. God made time, but man made haste.
    अर्थ:- परमेश्वराने वेळ उत्पन्न केला, माणसाने फक्त घाई निर्माण केली.
  193. He who is to be a good ruler, must have first been ruled.
    अर्थ:- स्वतःवर नियंत्रण ठेवणारा चांगले राज्य करू शकतो.
  194. He that runs in the dark may well stumble.
    अर्थ:- अंधारात पळणारा हा अडखळणारच.
  195. He that speaks without care shall remember with sorrow.
    अर्थ:- जो सावधगिरी न बाळगत बोलेल तो नंतर पश्चाताप पावेल.
  196. He who sings scares away his woes.
    अर्थ:- गाणाऱ्याची दुःखे संपतात.
  197. Health and cheerfulness beget each other.
    अर्थ:- आरोग्य आणि आनंदीपणा एकमेकास पूरक असतात.
  198. Health and money go far.
    अर्थ:- आरोग्य आणि संपत्ती यांचा जीवनात खूप उपयोग होतो.
  199. Health is the vital principle of bliss.
    अर्थ:- परमानंदाचे महत्त्वाचे तत्त्व आरोग्य होय.
  200. History is a philosophy learned from examples.
    अर्थ:- इतिहास म्हणजे उदाहरणांवरून शिकलेले तत्त्वज्ञान होय.
  201. History is the witness of the times, the light of truth.
    अर्थ:- इतिहास हा काळाचा साक्षीदार असतो आणि सत्याचा प्रकाश असतो.
  202. He who gains time gains everything.
    अर्थ:- जो वेळ काढतो त्याला सर्व काही मिळते.
  203. He laugheth that winneth.
    अर्थ:- जो हसतो तो विजयी होतो.
  204. He that feras you present will hate you absent.
    अर्थ:- तुमच्या समोर तुम्हाला घाबरवणारा तुमच्या माघारी तुमचा द्वेष करतो.
  205. He that has lost faith, what has he left to live on?
    अर्थ:- ज्याने श्रध्दा गमावली त्याच्याजवळ जगण्यासारखे काय उरले?
  206. He is truly great who hath a great charity.
    अर्थ:- जो परोपकारी स्वभावाचा तो खरोखर थोर होय.
  207. He prays best who loves best.
    अर्थ:- तोच चांगली प्रार्थना करतो जो चांगले प्रेम करतो.
  208. He that all men will please, shall never find ease.
    अर्थ:- सर्वांना खूष करणाऱ्याला कधीच विश्रांती मिळत नाही.
  209. He that cannot pay, let him pray.
    अर्थ:- जो पैसे देऊ शकत नाही, त्याने प्रार्थना करावी.
  210. He that is overcautious will accomplish little.
    अर्थ:- जो फाजील सावधगिरीने वागेल त्याच्या हातून फारच थोडे कार्य होईल.
  211. He who has no conscience has nothing.
    अर्थ:- ज्याच्याजवळ सद्स‌द्विवेकबुध्दी नसते त्याच्याजवळ काहीच नसते.
  212. He that eats till he is sick, must fast till he is well.
    अर्थ:- जो आजारी पडेपर्यंत खातो त्याने बरे होईपर्यंत उपास केला पाहिजे.
  213. It is a sin for a plebeian to grumble in public.
    अर्थ:- सर्वसामान्य नागरिकाचे जाहीरपणे तक्रार करणे पाप आहे.
  214. It is better to live rich than to die rich.
    अर्थ:- पैसे मागे ठेवून मरण्यापेक्षा जीवन श्रीमंतीत घालवावे.
  215. It is difficult to fashion a jest with a sad mind.
    अर्थ:- दुःखी अंतःकरण असेल तर विनोद करणे अवघड असते.
  216. It is easier to believe than to doubt.
    अर्थ:- शंका घेण्यापेक्षा विश्वास ठेवणे जास्त सोपे असते.
  217. It is easy to hate but it is healthy to love.
    अर्थ:- द्वेष करणे सोपे असते, पण प्रेम करणे आरोग्यदायक असते.
  218. It is evil to trust the enemy.
    अर्थ:- शत्रूवर विश्वास ठेवणे फार चुकीचे असते.
  219. It is impossible to any man to have some enemies.
    अर्थ:- माणसाला शत्रू नसणे ही अशक्यप्रायः गोष्ट आहे.
  220. It is knowledge that ultimately gives salvation.
    अर्थ:- ज्ञानच अंतिमतः मुक्ती देते.
  221. It is more brave to live than to die.
    अर्थ:- मरणापेक्षा जीवन जगण्याला जास्त धैर्य लागते.
  222. It is not work that kills the men; it is worry.
    अर्थ:- कामामुळे माणसे मरत नाही तर काळजीमुळे मरतात.
  223. In art, as in love, instinct is enough.
    अर्थ:- प्रेमाप्रमाणेच कलेच्या बाबतीत उपजतबुध्दी पुरेशी असते.
  224. In great affairs, it is difficult to please all.
    अर्थ:- मोठ्या घटनांच्या बाबतीत सर्वाना खूष करणे कठीण असते.
  225. In great attempts it is glorious even to fail.
    अर्थ:- मोठी उद्दीष्टचे साध्य करताना आलेल्या अपयशातही मोठेपणा असतो.
  226. In this world nothing is certain but death and taxes.
    अर्थ:- या जगात मृत्यू आणि कर एवढ्याच गोष्टी सत्य आहेत.
  227. In misery it is a great comfort to have a companion.
    अर्थ:- दुर्दशेत सोबती असणे हा मोठा दिलासा ठरतो.
  228. In politics experiment means revolution.
    अर्थ:- राजकारणात प्रयोग म्हणजे क्रांती होय.
  229. In teaching there should be no class distinction.
    अर्थ:- शिक्षणामध्ये वर्णाभेदाभेद नसावा
  230. Instinct is untaught ability.
    अर्थ:- उपजत गुण म्हणजे नैसर्गिक कर्तबगारी.
  231. Intelligent discontent is the main spring of civilization.
    अर्थ:- बुध्दिमत्तेची असंतुष्टता म्हणजे संस्कृतीचे मुख्य उगमस्थान आहे.
  232. Ill gotten is ill-spent.
    अर्थ:- वाईट मागनि मिळवलेले वाईट मागनिच खर्च होते.
  233. find the medicine worse than the malady.
    अर्थ:- आजारापेक्षा औषधेच सर्वात वाईट असतात.
  234. Ideas shape the course of history.
    अर्थ:- कल्पनाच इतिहास कसा घडणार त्याची रूपरेषा ठरवतात.
  235. Idleness, the badge of gentry.
    अर्थ:- सुशिक्षित लोकांचे मानचिन्ह म्हणजे आळस होय.
  236. If folly were grief, every house would weep
    अर्थ:-. जर मूर्खपणा म्हणजे दुःख असेल तर प्रत्येक घरालाच रडावे लागेल.
  237. III news hath wings good newa no legs.
    अर्थ:- वाईट बातमीला पंख असतात तर शुभ बातमीला पायच नसतात.
  238. Imagination is useful only as long as it remains practical.
    अर्थ:- कल्पना व्यवहार्य ठरेपर्यंत उपयोगी पडतात.
  239. Imagination is the ruler of our dreams
    अर्थ:-. कल्पना आपल्या स्वप्नांवर राज्य करतात.
  240. Impulse manages all things badly.
    अर्थ:- भावनेचा आवेग कोणतीही गोष्ट चांगली हाताळत नाही.
  241. In all things it is better to hope than to despair.
    अर्थ:- सर्व गोष्टींच्या बाबतीत नेहमीच निराशेपेक्षा आशा बाळगणे चांगलेच असते.
  242. I wasted time and now doth time waste me.
    अर्थ:- मी प्रथम वेळ वाया घालविला, आता वेळ मला वाया घालत आहे.
  243. History is the essence of innumerable biographies
    अर्थ:- इतिहास म्हणजे असंख्य चरित्रातून काढलेले तात्पर्य असते.
  244. Honour is the baby's rattle.
    अर्थ:- मान लहान मुलांच्या खुळखुळ्यासारखा असतो.
  245. Honour modesty more than your life.
    अर्थ:-तुम्ही नम्रतेला तुमच्या आयुष्यापेक्षाही जास्त मान दिला पाहिजे.
  246. Hope is a waking dream.
    अर्थ:- जागेपणीचे स्वप्न म्हणजे आशा होय.
  247. Humble thyself in all things.
    अर्थ:- तुम्ही सर्वच बाबतीत विनयशीलता दाखवा.
  248. Hunger is the handmaid of genius.
    अर्थ:-भूक ही प्रतिभेची दासी आहे.
  249. I believe in heaven and hell-on-earth.
    अर्थ:- स्वर्ग आणि नरक पृथ्वीवरच आहे यावर माझा विश्वास आहे.
  250. I can live for two months on a good compliment.
    अर्थ:- मी चांगल्या स्तुतीच्या आधारावर दोन महिने जगू शकेन.
  251. I count a life just a stuff. To try the soul's strength on.
    अर्थ:- जीवन म्हणजे आत्म्याचे सामर्थ्य ओळखण्याचे साधन.
  252. Idleness is the root of all mischief.
    अर्थ:- सर्व उपद्रवांचा उगम म्हणजे आळशीपणाच असतो.
  253. It is much easier to be a hero than a gentleman.
    अर्थ:- सभ्य गृहस्थ होण्यापेक्षा वीरपुरुष होणे सहज सोपे असते.
  254. It is not given to everyone to have a nose.
    अर्थ:- प्रत्येकालाच शोध घेणारे नाक लाभलेले नसते.
  255. It is often better not to see an insult than to avenge it.
    अर्थ:- अपमानाचा बदला घेण्यापेक्षा त्याच्याकडे दुर्लक्ष करणे नेहमी चांगले असते.
  256. It is only rogues who feel the restraint of law.
    अर्थ:- फक्त हलकट माणसांनाच कायदयाचे बंधन जाणवते.
  257. It is pleasant at times to play the mad man.
    अर्थ:- वेड्याचे सोंग घेण्यात कधीकधी गंमत असते.
  258. It is rarity that gives zest to pleasure.
    अर्थ:- दुर्मिळतेमुळे आनंदाला उधाण येते.
  259. It is the lot man but once to die.
    अर्थ:- माणसाच्या नशीबात मरण हे केव्हातरी आहेच.
  260. It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
    अर्थ:- पृथ्वीचे अश्रूच पृथ्वीला हास्य फुलवण्यास कारणीभूत होत असतात.
  261. It is well to lie fallow for a while.
    अर्थ:- काही काळ काम न करता स्वस्थ राहणे, हे काही तितके वाईट नाही.
  262. It is difficulties which show what men are
    अर्थ:- अडचणीच्या वेळीच माणसाची खरी परीक्षा होते.
  263. It needs a man to perceive a man.
    अर्थ:- माणसाला ओळखायला माणुसकी लागते.
  264. It's better to be envied than pitied.
    अर्थ:- दया दाखविण्यापेक्षा आपला कोणी मत्सर केला तर ते जास्त चांगले.
  265. Jesters do oft prove prophets.
    अर्थ:- विनोद करणारे नेहमीच प्रेषित ठरतात.
  266. Justice is incidental to law and order.
    अर्थ:- कायदा आणि सुव्यवस्था राखण्यासाठी न्यायाची आवश्यकता असते.
  267. Kindness is the mightiest practical force in the universe.
    अर्थ:- दयाळूपणा विश्वातील सर्वात प्रभावी शक्ती आहे.
  268. Kindness is never wasted.
    अर्थ:- दयाळूपणा केव्हाही कामासच येतो. दयाळूपणा कधीच वाया जात नाही
  269. Know all and you will pardon all.
    अर्थ:- सर्वांना समजून घ्या म्हणजे तुम्ही सर्वांना क्षमा करू शकाल.
  270. Knowledge advances by steps, and not by leaps.
    अर्थ:- ज्ञान उड्या मारत नाही, पायरीपायरीनेच पुढे जाते.
  271. Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.
    अर्थ:- ज्ञान ही संपत्तीची तिजोरी आहे, पण त्याचा वापर हीच त्या तिजोरीची किल्ली.
  272. Knowledge can be communicated but not wisdom.
    अर्थ:- ज्ञान दुसऱ्याला देता येते, पण शहाणपण देता येत नाही.
  273. Labour for labour's sake is against nature.
    अर्थ:- केवळ श्रमासाठी श्रम करणे ही निसर्गाच्या विरुध्द गोष्ट आहे.
  274. Labour is life.
    अर्थ:- श्रम हेच जीवन.
  275. Lack of money is the root of all evil.
    अर्थ:- संपत्तीचा अभाव हे सर्व वाईट गोष्टींचे मूळ आहे.
  276. Lawyer's houses are built on the heads of fools.
    अर्थ:- मूर्खाच्या मूर्खपणावरच वकीलांची घरे बांधली जातात.
  277. Let every man mind his own business.
    अर्थ:- प्रत्येकाने स्वतःचा व्यवसाय व्यवस्थित सांभाळावा.
  278. Let no one be willing to speak ill of the absent.
    अर्थ:- जे हजर नाही त्यांच्याबद्दल कोणीही वाईट बोलू नये.
  279. Liberty is given by nature even to mute animals.
    अर्थ:- मुक्या प्राण्यांना देखील निसगनि स्वातंत्र्य दिले आहे.
  280. Liberty too must be limited to be possessed
    अर्थ:-. स्वातंत्र्य हवे असेल तर ते मर्यादित असावे.
  281. Life grants nothing to us mortals without hard work.
    अर्थ:- आपल्यासारख्या मर्त्य मानवांना हे जीवन श्रमाशिवाय काहीही देत नाही.
  282. Let a man overcome anger by love.
    अर्थ:- माणसाने प्रेमाने क्रोधावर मात करावी.
  283. Life is but an endless series of experiments.
    अर्थ:- आयुष्य म्हणजे निरनिराळ्या प्रयोगांची मालिका असते.
  284. Life is flower of which love is the honey.
    अर्थ:- जीवन हे फूल आहे आणि प्रेम हा त्या फुलातील मध आहे.
  285. Life is an ecstasy.
    अर्थ:- जीवन म्हणजे पराकोटीचा आनंद होय.
  286. Life is not all smiles.
    अर्थ:- जीवन हे सारे हास्यानेच भरलेले नसते
  287. Life is sweet to everyone.
    अर्थ:- प्रत्येकालाच जीवनात माधुर्य आहे असे वाटते.
  288. Life's no brief candle-it's a splendid torch.
    अर्थ:- जीवन म्हणजे लहानशी मेणबत्ती नाही, आयुष्य ही सुंदर मशाल आहे.
  289. Light is the task where many share the toil.
    अर्थ:- सर्वांनी एकत्र श्रम केल्यास कठीण काम हलके होते.
  290. Like cures like.
    अर्थ:- जो उपचार बरा करतो तोच औषधोपचार सर्वांना आवडतो.
  291. Little failings eat holes in the citadel of character.
    अर्थ:- लहान अपयश चारित्र्याच्या किल्ल्याला लहान लहान छिद्रे पाडते.
  292. Life is like a dew drop on the lotus leaf.
    अर्थ:- जीवन हे कमलपत्रावरील दवबिंदूसारखे क्षणभंगूर आहे.
  293. Love of country is the expansion of filial love.
    अर्थ:- देशप्रेम म्हणजे अपत्यप्रेमाचे विकसित रूप होय.
  294. Lowliness is the base of every virtue.
    अर्थ:- विनय हाच प्रत्येक सद्गुणाचा पाया असतो.
  295. Lust of power is the most flagrant of all passions.
    अर्थ:- सत्तेची हाव हा एक सर्वांत प्रबळ विकार आहे
  296. Lying is a certain mark of cowardice.
    अर्थ:- खोटे बोलणे ही भित्रेपणाची निश्चित खूण आहे.
  297. Make your feet your friends.
    अर्थ:- तुमच्या पायांना तुमचे मित्र बनवून खूप फिरा.
  298. Man is an imitative creature.
    अर्थ:- मनुष्य हा अनुकरणप्रिय प्राणी आहे
  299. Man is read in his face.
    अर्थ:- माणसाच्या चेहऱ्यावरून तो माणूस कळतो.
  300. Man is the creature of circumstances.
    अर्थ:- माणूस परिस्थितीचा गुलाम असतो.
  301. Man, thou pendulum betwixt a smile and tear.
    अर्थ:- माणसा तू हास्य आणि अश्रू यांत दोलायमान होणारा लंबक आहेस.
  302. Many dishes make many diseases.
    अर्थ:- अधिक आहाराने अनेक विकार होतात.
  303. Man was formed for society.
    अर्थ:- मानव हा समाजासाठी आहे.
  304. Many a true thing is said in jest.
    अर्थ:- अनेकवेळा खूप सत्य गोष्टी चेष्टेतही सांगितल्या जातात.
  305. Memory the warder of the brain.
    अर्थ:- बुध्दिमत्तेची पहारेकरी स्मरणशक्ती असते.
  306. Men are what their mother made them.
    अर्थ:- व्यक्तीची जडणघडण त्यांच्या माता करतात.
  307. Men learn while they teach.
    अर्थ:- दुसऱ्याला शिकवित असताना माणूस स्वतःला शिकवत असतो
  308. Mercy is indeed the attribute of heaven.
    अर्थ:- दया हा खरोखर दैवी गुण आहे.
  309. Merry larks are ploughmen's clocks.
    अर्थ:- आंनदाने गायन करणारे पक्षी म्हणजेच शेतकऱ्याची घड्याळे.
  310. Mind strengthens and decays with the body.
    अर्थ:- शरीराबरोबर मन बलवान होते तसेच दुबळेही होते
  311. Moderation: the noblest gift of the heaven.
    अर्थ:- संयमः ही एक उदात्त परमेश्वरी देणगी आहे.
  312. Measure is medicine.
    अर्थ:- संयम हेच खरे औषध.
  313. Monarch seldom sigh in vain.
    अर्थ:- राजेलोक कचितच उगाचच उसासा टाकीत नाही
  314. Money brings honour, friends, conquest and realms.
    अर्थ:- आळ्या जोरावर मानसन्मान, मित्र, विजय आणि राज्य संपादन करता येतात.
  315. Money makes the man.
    अर्थ:- पैशाने माणसाला महत्त्व प्राप्त होते.
  316. Money maketh horses run.
    अर्थ:- पैसा खर्च केला की घोडे सुध्दा धाव घेतात.
  317. Money you must seek first, virtue after self.
    अर्थ:- प्रथम पैसा मिळवावा त्यानंतर सद्गुण.
  318. Morality is for the weak.
    अर्थ:- नीतिमत्तेच्या गोष्टी दुबळेच करतात.
  319. Morality was made for man, not man for morality
    अर्थ:-. नीतिमत्ता ही माणसासाठी आहे, माणूस नीतिमत्तेसाठी नाही.
  320. Much wisdom often goes with fewest words.
    अर्थ:- कमी शब्द व भरपूर शहाणपण ह्या दोन्ही गोष्टी नेहमी एकत्र असतात.
  321. Music is a fair and glorious gift from God.
    अर्थ:- संगीत म्हणजे परमेश्वराने दिलेली वैभवशाली व सुंदर देणगी आहे
  322. No man is happy who does not think himself.
    अर्थ:- जो माणूस स्वतःला सुखी समजत नाही तो कधीच सुखी नसतो.
  323. My book and heart shall never part.
    अर्थ:- माझे पुस्तक आणि अंतःकरण यांचा वियोग कधीच होणार नाही.
  324. Nature admits no lie.
    अर्थ:- निसर्गाला खोटे बोललेले सहन होत नाही
  325. Nature is the true law.
    अर्थ:- निसर्ग हाच खरा कायदा.
  326. Nature subjects the weak to the strong.
    अर्थ:- निसर्ग अगतिकांना बलवानांच्या अधीन ठेवतो.
  327. Nature tells every secret once.
    अर्थ:- निसर्ग हा आपले गुपित फक्त एकदाच सांगतो
  328. Necessity knows no law but to prevail.
    अर्थ:- गरज कायद्याचे बंधन पाळत नाही ती गरजच राहते.
  329. Necessity never made a good bargain.
    अर्थ:- गरजवंताला उत्तम सौदा करता येत नाही.
  330. Necessity urges desperate measures.
    अर्थ:- गरजेपोटी व्यक्ती वाटेल त्या गोष्टी करायला तयार होते.
  331. Never despair. But if you do, work on in despair.
    अर्थ:- कधीही निराश होऊ नका आणि कधी निराश झालात, तरी कामात रहा.
  332. Never find your delight in another's misfortune.
    अर्थ:- दुसऱ्याच्या दुर्दैवात आनंद मानू नका.
  333. Never go to bed mad, stay up and fight.
    अर्थ:- रागाने वेडे होऊन झोपू नका, जागे रहा आणि लढा द्या.
  334. Never pleasure without repentance
    अर्थ:-. पश्चातापाशिवाय चैन कधीच नसते.
  335. Never take anything for granted.
    अर्थ:- कोणतीही गोष्ट गृहीत धरू नका.
  336. Newspapers are the world's mirrors.
    अर्थ:- वृत्तपत्रे म्हणजे जगाचे आरसेच होत.
  337. New year comes but once in a twelve month.
    अर्थ:- नवे वर्ष हे बारा महिन्यातून एकदाच येत असते.
  338. Next to faith in God, is faith in labour.
    अर्थ:- परमेश्वरावरील श्रध्देनंतर परिश्रमावर श्रध्दा असावी.
  339. No crime is without a precedent.
    अर्थ:- पूर्वपीठिका प्रत्येक गुन्ह्याच्या मागे असते.
  340. No furniture so charming as books.
    अर्थ:- ग्रंथाइतके आकर्षक सामान दुसरे कोणतेच नाही.
  341. No great advance has ever been made in science, politics or religion without controversy.
    अर्थ:- विज्ञान, राजकारण आणि धार्मिक बाबींमध्ये दुमत असल्याशिवाय प्रगती होत नाही.
  342. No great man ever complains of want of opportunity.
    अर्थ:- मोठी व्यक्ती संधी मिळाली नाही अशी तक्रार कधीच करीत नाही.
  343. No man is free who is not master of himself.
    अर्थ:- जी व्यक्ती स्वतःची मालक नाही ती स्वतंत्र असू शकत नाही.
  344. No man was ever great without some portion of divine inspiration.
    अर्थ:- स्वर्गीय स्फूर्ती लाभल्याशिवाय कोणालाही मोठेपण मिळत नाही.
  345. No one can rob us of our free will.
    अर्थ:- आपले स्वातंत्र्य कोणीही हिसकावून घेऊ शकत नाही.
  346. No one is second to himself.
    अर्थ:- कोणीही स्वतःला दुय्यम मानत नाही.
  347. No one wants an advice-only corroboration.
    अर्थ:- कोणालाही सल्ला नको असतो, फक्त पाठिंबा हवा असतो.
  348. No pleasure endures unseasoned by variety.
    अर्थ:- ज्या सुखात विविधता नसते ते फार काळ टिकत नाही.
  349. No rule is so general which admits not some exception.
    अर्थ:- कोणताच नियम अपवादाशिवाय सर्वमान्य नसतो.
  350. No seed shall perish which the soul hath sown.
    अर्थ:- आत्म्याने पेरलेले बी कधीच नाहीसे होत नाही
  351. No wise man ever wished to be younger.
    अर्थ:- शहाणी व्यक्ती चिरकाल तरुण राहण्याची इच्छा करत नाही
  352. Nothing is so dear and precious as time.
    अर्थ:- वेळे इतकी किंमती आणि मौल्यवान गोष्ट कोणतीही नाही.
  353. None but true brave deserves the fair.
    अर्थ:- शूरांमध्येच फक्त चांगले मिळविण्याची पात्रता असते.
  354. None can be called deformed but the unkind.
    अर्थ:- जे निर्दयी असतात ते कुरूपच असतात.
  355. None knows the weight of another's burden.
    अर्थ:- दुसऱ्याचे ओझे किती वजनदार आहे हे कोणी जाणू शकत नाही.
  356. Nothing dries sooner than a tear.
    अर्थ:- अश्रूपेक्षा इतर काहीच लवकर कोरडे होत नाही.
  357. Nothing is so fatal to religious as indifference.
    अर्थ:- उदासीनता ही धर्माला अत्यंत मारक असते.
  358. Nothing is so old as a new book.
    अर्थ:- नव्या पुस्तकाइतके जुने काहीच नसते
  359. Obstinacy is the sister of constancy.
    अर्थ:- एकच एकच गोष्ट धरुन बसणाऱ्या वृत्तीची भगिनी म्हणजे हट्टीपणा.
  360. Of enemies the fewer the better.
    अर्थ:- शत्रू जितके कमी तितके चांगले असते.
  361. Old custom without truth is but an old error.
    अर्थ:- असत्य जुनी रुढी पाळणे म्हणजे जुनीच चूक करण्यासारखे असते.
  362. One evil rises out of another.
    अर्थ:- एका वाईट कृत्यातूनच दुसरे वाईट कृत्य घडत असते.
  363. One enemy is often too much.
    अर्थ:- कधी कधी एकच शत्रूसुध्दा फार भारी असतो
  364. One good mother is worth hundred teachers.
    अर्थ:- एक चांगली माता शंभर शिक्षकांच्या मोलाची असते.
  365. One great use of words is to hide our thoughts.
    अर्थ:- आपले विचार लपविण्यासाठी शब्दांचा खूप मोठा उपयोग होत असतो.
  366. One has the right to be wrong in a democracy.
    अर्थ:- लोकशाहीत प्रत्येकाला चुका करण्याचा अधिकार असतो.
  367. One passion doth expel another still.
    अर्थ:- एका विकारामुळे दुसऱ्या विकाराची नेहमी हकालपट्टी होते.
  368. Only the educated are free.
    अर्थ:- शिक्षितच फक्त मुक्त असतात.
  369. Open your hearts to sympathy.
    अर्थ:- तुमचे हृदय दयेसाठी उघडे ठेवा.
  370. Opinion in good men is but knowledge in the making.
    अर्थ:- चांगल्या माणसांची मते म्हणजेच ज्ञाननिर्मितीची सुरुवात.
  371. Order is nature's first law.
    अर्थ:- सुव्यवस्था हा निसर्गाचा पहिला नियम आहे.
  372. Only those live who do good.
    अर्थ:- जे चांगले काम करतात तेच जिवंत आहेत असे समजावे.
  373. Pain is no longer pain when it is past.
    अर्थ:- भूतकाळात जमा झालेले दुःख, दुःख राहात नाही.
  374. Patience is a bitter plant but it has sweet fruit.
    अर्थ:- संयम नावाच्या कटु वृक्षाची फळे गोड असतात.
  375. Patience is the art of hoping.
    अर्थ:- आशा बाळगण्याची कला म्हणजे संयम.
  376. Persistent kindness conquers the ill-disposed.
    अर्थ:- दयाळूपणाचा वर्षाव केला की दुष्ट वृत्तीच्या व्यक्तीला देखील जिंकता येते.
  377. Perverseness is the primitive impulse of the human heart.
    अर्थ:- हेकटपणा ही मानवी मनाची मूलभूत प्रेरणा आहे.
  378. Philosophy is discretion.
    अर्थ:- तारतम्याचे ज्ञान किंवा विवेक म्हणजेच तत्त्वज्ञान.
  379. Piety is sweet to infant minds.
    अर्थ:- पोरकट वृत्तीच्या लोकांना धर्मनिष्ठेचा आनंद वाटतो.
  380. Pleasure is the greatest incentive to evil.
    अर्थ:- चैनबाजीमुळे अपकृत्यांना सर्वांत जास्त उत्तेजन मिळते.
  381. Poverty is no sin.
    अर्थ:- दरिद्री असणे म्हणजे काही पाप नव्हे.
  382. Pleasure and action make the hours seem short.
    अर्थ:- चैनीत आणि कामात वेळ अपुरा पडतो.
  383. Power is never stealing from the many to the few.
    अर्थ:- खूप लोकांपासून लुबाडून थोड्यांचीच भर करणे याचेच नाव सत्ता,
  384. Poverty is not a crime.
    अर्थ:- गरिबी म्हणजे गुन्हा नाही
  385. Prejudice is the child of ignorance.
    अर्थ:- पूर्वग्रह अज्ञानाचा अपत्य असते.
  386. Pride never feels pain.
    अर्थ:- गर्वाला कधीच दुःख होत नाही
  387. Prodigality is the vice of weak nature.
    अर्थ:- उधळेपणा दुर्बल स्वभावाचा दुर्गुण आहे.
  388. Promises don't fill the belly.
    अर्थ:- फक्त आश्वासनांनी पोट भरत नाही.
  389. Property has its duties as well as its rights.
    अर्थ:- मालमत्तेला कर्तव्ये असतात तसे अधिकारही असतात.
  390. Providence cares for every hungry mouth.
    अर्थ:- देवाला प्रत्येक उपाशी व्यक्तीची काळजी असते
  391. Rarely man escapes his destiny.
    अर्थ:- कचितच माणूस आपल्या नशिबापासून पळू शकतो.
  392. Promptness is the soul of business.
    अर्थ:- तत्परता हा व्यवसायाचा आत्मा आहे.
  393. Repentance is the virtue of weak minds.
    अर्थ:- पश्चाताप हा दुर्बल माणसांचा र सद्गुण होय.
  394. Responsibility educates.
    अर्थ:- जबाबदारी पडली की ती शिकवतेच.
  395. Rest is sweet after strife.
    अर्थ:- धडपडीनंतर विश्रांती सुखकर असते.
  396. Revenge proves its own executioner.
    अर्थ:- सूडाची भावना ही स्वतःच्याच नाशाला कारणीभूत होते.
  397. Revolutions are not made, they come.
    अर्थ:- क्रांत्या घडवून आणल्या जात नाही तर त्या घडतात.
  398. Revolutions were always rapid.
    अर्थ:- क्रांत्या नेहमी त्वरेने घडतात.
  399. Rich folk have many friends.
    अर्थ:- श्रीमंत व्यक्तींना पुष्कळ मित्र असतात.
  400. Rich men never whistle; poor men always do.
    अर्थ:- श्रीमंत माणसे कधी शीळ घालत नाही, गरीब माणसे घालतात.
  401. Riches are not forbidden, but pride of them is.
    अर्थ:- श्रीमंती निषिध्द नाही पण त्याचा गर्व निषिध्द आहे.
  402. Self-respect is the corner stone of all virtues.
    अर्थ:- स्वाभिमान हा सर्व सद्गुणांचा पायाच म्हणता येईल.
  403. Say it with flowers.
    अर्थ:- तुमचे प्रतिपादन फुलांबरोबर द्या.
  404. Science is organised knowledge.
    अर्थ:- विज्ञान म्हणजे एकत्रित केलेले ज्ञान होय.
  405. Sensible people find nothing useles.
    अर्थ:- सूज्ञ लोकांना निरुपयोगी असे काहीच दिसत नाही.
  406. Silence is one great art of conversation.
    अर्थ:- मौन हा संभाषणाचा एक पैलू आहे.
  407. Silence is the safety zone of conversation.
    अर्थ:- संभाषणातील सुरक्षित जागा म्हणजे मौन आहे.
  408. Silence is the mother of truth.
    अर्थ:- मौन ही सत्याची जननी आहे.
  409. Silence gives consent.
    अर्थ:- मौन म्हणजे मूक संमती.
  410. Silence is often the best answer.
    अर्थ:- मौन पाळणे हेच नेहमी उत्तम उत्तर देणे ठरते.
  411. Silence may do good, and can do little harm.
    अर्थ:- मौन ठेवले तर चांगलेच होते, वाईट होत नाही.
  412. Silence is true wisdom's best reply.
    अर्थ:- खरे शहाणपणाचे उत्तर म्हणजे मौन होय.
  413. Simple duty had no place for fear.
    अर्थ:- साधेपणाने कर्तव्य करताना भीतीचे कारण नाही.
  414. Sin writes histories, goodness is silent.
    अर्थ:- चांगुलपणा नेहमीच शांत असतो. पापकृत्ये इतिहास लिहितो.
  415. Sleep is the only medicine that gives ease.
    अर्थ:- विश्रांती देणारे एकमेव औषध म्हणजे झोप.
  416. Slow and steady wins the race.
    अर्थ:- सावकाश व समगतीने शर्यत जिंकता येते.
  417. Slow rises worth by poverty depressed.
    अर्थ:- गुणवान दारिद्र्यामुळे सावकाश पुढे येतो.
  418. Smooth runs the water where the brook is deep.
    अर्थ:- खोल ओढ्यातील पाणी शांतपणे वाहते.
  419. Soft words are hard arguments.
    अर्थ:- सौम्य शब्द हे अतिशय जोरदार प्रतिपादन असते.
  420. Soldiers are citizens of death's gray land.
    अर्थ:- सैनिक हे मृत्यूच्या कठोर राज्यातले नागरिकच म्हणावे लागतील.
  421. Speech is silvern, silence is golden.
    अर्थ:- बोलणे चंदेरी असेल तर मौन सोनेरी असते.
  422. Success in life comes only from much labour.
    अर्थ:-जीवनातील यश हे खूप कष्टाने मिळते
  423. Stiff in opinions; always in the wrong.
    अर्थ:- दुराग्रही मताचे नेहमीच चूक असतात.
  424. Strike while the iron is hot.
    अर्थ:- लोखंड तापलेले असतानाच घाव मारा.
  425. Stronger than an army is a quotation whose time has come.
    अर्थ:- योग्य वेळ आली असता सुवचन सैन्यापेक्षा सामर्थ्यवान असते.
  426. Success is the child of audacity.
    अर्थ:- यश हे धाडसाचे संतान आहे.
  427. Success is the sole earthly judge of right and wrong.
    अर्थ:- या ऐहिक जगात यशामुळे चूक काय व बरोबर काय हे ठरते.
  428. Sudden acquaintance brings repentance.
    अर्थ:- अल्प परिचयानंतर केलेली मैत्री पश्चातापाची पाळी आणते.
  429. Suit your manner to the man.
    अर्थ:- माणूस पाहून तुमचे वर्तन ठेवा
  430. Suspicion begets suspicion.
    अर्थ:- संशयातून संशयच उत्पन्न होतो.
  431. Sweet is pleasure after pain.
    अर्थ:- दुःखानंतर येणारे सुख मधूर असते.
  432. Talkers are no good doers
    अर्थ:-. बडबड करणारे चांगले कार्यकर्ते असतातच असे नाही.
  433. Sympathy of manners maketh conjunction of mind.
    अर्थ:- शिष्टाचाराशिवाय सहानुभूती मने जुळवितात.
  434. Teeth sometimes bite the tongue.
    अर्थ:- कधी कधी आपणच आपले नुकसान करतो.
  435. Temperance is the nurse of the chastity.
    अर्थ:- संयमीपणा पवित्रतेची काळजी घेतो.
  436. That is not good language that all understand not.
    अर्थ:- सर्वांना न कळणारी भाषा चांगली भाषा नसते.
  437. Take away love and our earth is a tomb.
    अर्थ:- प्रेम काढून टाकल्यास आपले जग थडग्यावत होईल.
  438. That learning is most requisite which unlearns evil.
    अर्थ:- वाईटपणा विसरायला लावणारे शिक्षणच अत्यावश्यक असते.
  439. That which is necessary is never a risk.
    अर्थ:- गरजेच्या गोष्टीत कधीही धोका नसतो.
  440. The absent are always in the wrong.
    अर्थ:- गैरहजर असणारे नेहमीच चूक ठरतात.
  441. The absurd is he who never changes.
    अर्थ:- जो बदलत नाही तो असमंजस असतो.
  442. Take away love and our earth is a tomb.
    अर्थ:- प्रेम काढून टाकल्यास आपले जग थडग्यावत होईल.
  443. The gift is to the giver-and comes back most to him
    अर्थ:- भेट ही देगाऱ्याला कधी न कधी बहुतेक करून परत मिळत असते.
  444. The good man makes other good.
    अर्थ:- सज्जन व्यक्ती इतरांना सज्जन करते.
  445. The good have no need of an advocate.
    अर्थ:- वकिलाची जरुर चांगल्या माणसाला पडत नाही.
  446. The greater fool, the greater liar.
    अर्थ:- माणूस जितका मूर्ख, तितका तो खोटे बोलणारा असतो.
  447. The greater your fortunes the greater your cares.
    अर्थ:- अति वैभव, अति चिंता
  448. The greatest hatred, like the worst dogs, is silent.
    अर्थ:- अति द्वेष चावऱ्या कुत्र्याप्रमाणे शांत असतो.
  449. The greatest friend of truth is time.
    अर्थ:- सत्याचा खरा मित्र म्हणजे काळ.
  450. The habit is not a trifle.
    अर्थ:- सवय म्हणजे काही क्षुल्लक गोष्ट नव्हे.
  451. The hardest step is that over the threshold.
    अर्थ:- उंबरठ्याबाहेर टाकलेले पहिले पाऊल सर्वात अवघड असते.
  452. The impossible is often the untried.
    अर्थ:- अशक्य गोष्ट ती की जिच्यासाठी प्रयत्न केलेले नसतात.
  453. The easiest thing in the world-worry and the most futile.
    अर्थ:- या जगात सर्वात सोपी आणि निरुपयोगी गोष्ट म्हणजे चिंता करणे.
  454. The elephant is never won with anger.
    अर्थ:- संतापाच्या सहाय्याने हत्तीला जिंकता येत नाही.
  455. The end of labour is to gain leisure.
    अर्थ:- श्रमाचा शेवट आनंद मिळण्यात असतो.
  456. The eye is not satisfied with seeing.
    अर्थ:- दृष्टी टाकून नेत्राचे काम संपत नाही
  457. The first blow is half the battle.
    अर्थ:- पहिला टोला म्हणजे अर्धी लढाई जिंकणे.
  458. The first step towards philosophy is incredulity.
    अर्थ:- संशय घेण्याची वृत्ती म्हणजे तत्त्वज्ञानाची पहिली पायरीच असते.
  459. The folly of one man is the fortune of another.
    अर्थ:- एकाचा मूर्खपणा दुसऱ्याच्या भरभराटीला कारणीभूत ठरतो.
  460. The force of necessity is irresistible.
    अर्थ:- गरजेचा जोरच असा असतो की त्याचा विरोध करता येत नाही.
  461. The fruit derived from labour is the sweetest of all pleasures.
    अर्थ:- श्रमातून जे फळ मिळते ते सर्व प्रकारच्या सुखात अत्यंत मधुर असते.
  462. The future is purchased by the present.
    अर्थ:- वर्तमानकाळ हा भविष्यकाळ विकत घेत असतो.
  463. The busy have no time for tears.
    अर्थ:- कामात मग्न असणाऱ्यांना अश्रू ढाळायला वेळ मिळतच नाही.
  464. The charm of life is sympathy.
    अर्थ:- सहानुभूती ही जीवनातील सुंदर गोष्ट आहे.
  465. The clatters of arms drowns the voice of the law.
    अर्थ:- शस्त्रांच्या खणखणाटात कायद्याचा आवाज बुडून जातो.
  466. The dead have few friends.
    अर्थ:- मृतांना थोडे मित्र असतात.
  467. The deadest foe to love is custom.
    अर्थ:- रुढी ही प्रीतिची फार मोठी शत्रू आहे.
  468. The desire accomplished is sweet to the soul.
    अर्थ:- इच्छापूर्ती झाली म्हणजे ती आत्म्याला मधुर वाटते.
  469. The desire for change is a sign of safety.
    अर्थ:- बदलाची इच्छा असणे, ही गोष्ट सुरक्षितपणाची द्योतक आहे.
  470. The ear of jealousy heareth all things.
    अर्थ:- मत्सरी कान सर्व काही ऐकतात.
  471. The easiest person to deceive is one's self.
    अर्थ:- फसविण्यात अत्यंत सोपी व्यक्ती म्हणजे आपण स्वतःच होय.
  472. The envious man shall never want woe.
    अर्थ:- मत्सरी माणसाला दुःखाची कधीच वाण नसते.
  473. The actions are the best interpreters of thoughts.
    अर्थ:- कृती विचाराचे मूर्त स्वरूप असते.
  474. The author himself is the best judge for his performance.
    अर्थ:- लेखकच स्वतःच्या लिखाणाचा उत्तम परीक्षक असतो.
  475. The basis of optimism is sheer terror.
    अर्थ:- आशावादाचा पाया हा केवळ दहशतीत असतो.
  476. The best foundation in the world is money.
    अर्थ:- जगात सर्वात भक्कम पाया द्रव्याचा असतो.
  477. The best prophet of the future is the past.
    अर्थ:- भविष्यकाळाचा सर्वोत्तम प्रेषित म्हणजे भूतकाळ असतो.
  478. The better the gambler the worse the man.
    अर्थ:- जुगारी जितका चांगला तितका तो व्यक्ती या नात्याने वाईट.
  479. The better part of valour is discretion.
    अर्थ:- विवेक हा शौर्याचा अधिक उत्तम असा भाग आहे.
  480. The bliss even of a moment still is bliss.
    अर्थ:- एक क्षणाचा आनंद मिळाला तरी तो आनंदच.
  481. The bow, if never unbent will lose its power.
    अर्थ:- जर धनुष्य सैल केले नाही तर त्याची ताकद जाते.
  482. The conscience of a people is their power.
    अर्थ:- लोकांची सद्सद्विवेकबुध्दी हेच त्यांचे सामर्थ्य असते.
  483. The heart's letter is read in his eyes.
    अर्थ:- हृदयातील भावनांचे गीत डोळ्यात वाचता येते.
  484. The historian is a prophet looking backwards.
    अर्थ:- गतकालाकडे दृष्टी टाकणारा द्रष्टा म्हणजे इतिहासकार.
  485. The hungry stomach rarely despises common food.
    अर्थ:- उपाशीपोटी साधे अन्नदेखील रुचकर लागते.
  486. The ignorant man always adores what he cannot understand.
    अर्थ:- अज्ञानी माणसाला जे कळत नाही, त्याची तो पूजा करतो.
  487. The innocent are gay.
    अर्थ:- निष्पाप माणसे आनंदी वृत्तीचे असतात.
  488. The innocent seldom find an uneasy pillow.
    अर्थ:- जो निष्पाप असतो, त्याला सुखाची झोप लागते.
  489. The inverted pyramid can never stand.
    अर्थ:- उलट्या कामाला यश नसते.
  490. The language of the street is always strong.
    अर्थ:- रस्त्यावरची भाषा नेहमीच जोरदार असते.
  491. The line between hunger and anger is a thin line.
    अर्थ:- भूक आणि राग यांमधील रेषा धूसर असते.
  492. The longest day soon comes to an end.
    अर्थ:- दिवस कितीही मोठा असला तरी त्याचा अंत होतोच.
  493. The living need charity more than dead.
    अर्थ:- मृत व्यक्तीपेक्षा जे जिवंत आहेत त्यांना दानाची जास्त जरुरी असते.
  494. The living voices moves.
    अर्थ:- जिवंत आवाज चैतन्य निर्माण करू शकत
  495. The mind alone cannot be exiled.
    अर्थ:- एकट्या मनाला हद्दपार करता येत नाही.
  496. The mob has many heads but no brains.
    अर्थ:- जमावाला खूप डोकी असतात परंतु बुध्दी नसते.
  497. The mob tramples on the coward.
    अर्थ:- जमाव भित्र्यांना पायदळी तुडवितात.
  498. The more a man hath, the more he desireth.
    अर्थ:- माणसाला जितके जास्त मिळते तितकी त्याची इच्छा वाढतच जाते.
  499. The night is long that never finds the day.
    अर्थ:- ज्या रात्रीला दिवस दिसणार नसतो ती दीर्घ वाटते.
  500. The noblest motive is the public good.
    अर्थ:- जनतेचे हित हेच सर्वात उदात्त ध्येय आहे.
  501. The pen is mighter than the sword.
    अर्थ:- तलवारीपेक्षा लेखणीचे सामर्थ्य अधिक असते.
  502. The sleep of a labouring man is sweet.
    अर्थ:- श्रम करणाऱ्याला गोड झोप लागते.
  503. The present is big with the future.
    अर्थ:- वर्तमानकाळ भविष्यकाळात महान ठरतात.
  504. The price of greatness is responsibility.
    अर्थ:- महानतेची किंमत जबाबदारी असते.
  505. The principal part of faith is patience.
    अर्थ:- श्रध्देचा मुख्य भाग संयम हाच असतो.
  506. The purity of a revolution can last a fortnight.
    अर्थ:- कोणत्याही क्रांतीची शुध्दता फक्त पंधरा दिवस टिकते.
  507. The richest minds need not large libraries.
    अर्थ:- प्रगल्भ मनाला मोठ्या ग्रंथालयाची आवश्यकता नसते.
  508. The secret of success consistancy of purpose.
    अर्थ:- यशाचे रहस्य ध्येयाच्या अखंडतेत आहे.
  509. The shortest pleasures are the sweetest.
    अर्थ:- थोड्या आंनदात गोडी असते.
  510. The soul of this man is his clothes.
    अर्थ:- या माणसाचा जीव त्याच्या कपड्यात आहे.
  511. The spoken voice perishes, the written word remains.
    अर्थ:- बोललेले शब्द नष्ट होतात, पण लिहिलेला शब्द टिकून राहतो.
  512. The treasure of a fool is always in his tongue.
    अर्थ:- मूर्खाचा खजिना नेहमी त्याच्या जिभेत असतो.
  513. The strictest law is sometimes the greatest injustice.
    अर्थ:- कडक कायदा हा कधी कधी भीषण अन्यायाला कारणीभूत होतो.
  514. The strongest principle of growth lies in human choice.
    अर्थ:- विकासाचे भक्कम तत्त्व माणसाच्या निवड करण्याच्या शक्तीवर आहे.
  515. The supremacy of the people tends to liberty.
    अर्थ:- लोकांचे जेथे राज्य असते तेथेच स्वातंत्र्य वास करते.
  516. The test of a first rate work is that you finifh it.
    अर्थ:- चांगल्या कामाची परीक्षा म्हणजे ते तुम्ही करीत राहता.
  517. The tongue of a bad servant is his worst part.
    अर्थ:- वाईट नोकराच्या अंगचा सर्वांत वाईट दुर्गुण म्हणजे त्याची जीभ होय.
  518. The tree is known by its fruit.
    अर्थ:- फळावरून झाडाची परीक्षा होते.
  519. The tree will wither long before it falls.
    अर्थ:- वृक्ष पडण्यापूर्वी अगोदर बरेच दिवस वठलेला असतो.
  520. The true poem is the poet's mind.
    अर्थ:- कवीचे मन म्हणजे खरी कविता होय.
  521. The true poet is all knowing.
    अर्थ:- खरा कवी हा सर्वज्ञ असतो.
  522. The Time and tide tarries no man.
    अर्थ:- वेळ आणि भरती कोणासाठी थांबत नाही.
Share on Google Plus

About Vikas Dev

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.